返回列表 发帖

[幽默笑话] 世界上最难的语言——各国抱怨"听不懂"的牢骚

当一个人听不懂另一个人在说啥的时候,他会怎么发牢骚呢?各国群众纷纷表示:


英语:“It is Greek to me!”(“简直就是希腊语!”)
南非语:“Dis Grieks vir my!”(又是希腊语)
拉丁语:“Graecum est; non potestlegi.”(还是希腊语)
葡萄牙语:“E grego para mim.”(继续希腊语)
波兰语:“To jest dla mnie greka!”(仍然希腊语)
但是波兰语也有另一种说法:“To jest dla mnie chinszczyzna!”(汉语)
荷兰语:“Dat is Latijns voor mij!”(拉丁语,这是最常用的一种说法,另外倒霉 的还有汉语和西班牙语)

那么被大量群众围观的希腊语又是怎么来表示这个意思的呢?
希腊语:“μου φαινεται κινεζικο”(“听着就跟汉语似的”)

然后汉语开始惨遭围观:
希伯来语:“Nishma c'moh sinit!”(“它听起来像汉语!”)
罗马尼亚语:“Parca e Chineza!”(“看着像汉语!”)
俄语:“Это для меня китайская грамота.”(“对我来 说这就是个汉语文献。”)
塞尔维亚-克罗地亚语:“To je za mene kineski.”(“对我来说这是汉语。”)
据说汉语还被另外的语言围观了,但是找不到具体说法,包括:爱沙尼亚语,弗勒芒语,匈牙利语,瑞士德语,塔加路族文

还有些语言同时围观了汉语和其他语言:
芬兰语:“Onpas Kiinalainen jutuu!”(“这都什么汉语似的玩意儿啊!”)
芬兰语:“Se on minulle taytta hepreaa.(“这对我来说就是希伯来语。”)

希伯来语也经常被围观:
法语:“C'est de l'hébreu pour moi.”(“对我来说这是希伯来语。”)

德语和捷克喜欢围观西班牙语:
捷克语:“To je pro mne Spanělska vesnice.”
德语:“Das kommt mir spanish vor.”

那么西班牙语围观谁呢:
西班牙语:“Para mi es chino.”(又是汉语……)

意大利语围观土耳其语:
意大利语:“Questo e turco per me.”

土耳其语围观阿拉伯语:“Anladimsa arab olayim.”(“我能听懂的话我就是阿拉伯 人了。”)
阿拉伯语围观波斯语:“Kalam ajami.”(“对我来说像波斯语。”)
波斯语围观土耳其语:“Turki gofti?”(“刚才你说的是土耳其语?”)

然后有一些语言实在不知道围观谁才好了,就:
保加利亚语:“Tova za mene sa ieroglifi.”(“我看这些像象形文字。”)
丹麦语:“Det er det rene volapyk for mig.”(“对我来说这纯粹是沃拉普克语。 ”这句话太强了,我去google了一下才搞清楚:沃拉普克语(Volapük)是人工语言较成功的第一个,是世界语的先驱。)

最后是最强大的一个说法:
汉语:“简直就是听天书!” 只有上帝才能制服汉语了……

111111.jpg
在往雞蛋超人的方向努力。
大家自我娱乐开心下就好了。
各种语言互相围观
《修仙之寡夫》作者:瑞者——特别的修仙文,平和的大逍遥派,坚韧不拔温暖人心的主角^_^
我觉得英语就好难。。。。。。
“你说的都是啥鸟语!”---所以,比汉语等难懂的应该是鸟语:)
哥浪的不是股,是风流。。。得大法者,亦须有大力行之。。。扰攘市井,不如闭宫自乐;口水是非,轻挥赤松拂尘;行事处世,贵在行知合一;缘来缘去,妙在顺其自然;花开赏花,能执唯有当下;秀峰美水,随意停车坐爱。。。
整理这个出来的人太强了~
汉语发音确实很难,有兴趣的学学粤语的音调就知道了,九个调,估计很多中国人都学不会
我们是最接近神的存在,哈哈。
狗窝里宅
我觉得英语就好难。。。。。。
我觉得英语就好难。。。。。。
汉语真的是太难了 哈哈哈哈哈
最后那张图真专业啊。
返回列表