Board logo

标题: [幽默笑话] 在网上无意中听到一首名叫《加州招待所》的歌—— [打印本页]

作者: 风云无际    时间: 2012-12-25 09:10     标题: 在网上无意中听到一首名叫《加州招待所》的歌——

本帖最后由 风云无际 于 2012-12-25 09:19 编辑

在网上无意中听到一首名叫《加州招待所》的歌,神雕乐队唱的,网友翻译的绝了

楼主:

在网上无意听到一首叫加州招待所的英文歌,感觉不错,但我听的这个版本是64K的MP3,我想找音质更好一些的听。不知为什么在网上搜不到,看来是比较冷门的,不过真的很好听。

如果没有记错,应该是神雕乐队唱的 ...

回复1:
"Hotel California" 是 Eagles的歌,1977年同名专辑中的.     

招待所……

回复2:
看来楼主一定也会喜欢《斯卡布罗菜市场》《昨天啊再来一次吧》等经典老歌

Scarborough Fair , Yesterday Once More

回复3:
还有《曰汝曰吾》这首经典情歌
Say You Say Me
回复4:

《加州面馆》
     
      该歌曲是美国加州著名餐饮集团加州鸡肉面面馆的广告歌曲。
     演唱者是美国著名三人乐队——老鸟(英文:Birdy)。该乐队曾经拥有13首美国广告牌冠军单曲。歌曲讲述了男孩和女孩在加州面馆的一见钟情后,女孩罹患白血病去世,男孩对女孩无法忘怀的的浪漫凄美爱情故事。《加州面馆》发表于1976年,最初仅仅是该乐队第7张录音室唱片唱片《咬死你》(bite
you
dead)里面的一首B面单曲,后来被加州鸡肉面作为广告歌曲之后瞬间成名。该单曲在美国广告牌杂志排行榜上蝉联冠军达14周之久,在榜上停留77周。成为该乐队最为畅销的单曲之一。该歌曲感情真挚,乐队主唱麦克·汤姆森在歌曲发14年后承认该歌曲取自自己的真实经历。


回复5:

听过,加州牛肉面
     
记得有句歌词
     
“我们的加州牛肉面嘿/好大一碗嘿/牛肉多嘿/棒子吃不起嘿/。。。”

回复6:

<就在这死等>呢
Right Here Waiting吧?

回复7:

还有《这段情怎么移啊也移不走》你也一定喜欢
有网友说是nothing is gonna change my love for you
出自《廊桥遗梦》

回复8:

请问LZ听过《解放的主调》和《我的心脏依然继续下去》这两首歌没有?没听过一定要听,都说很经典哦~~~
第一个是Unchained Melody么??
My heart will go on

回复9:

还有那个最近几年走红的《上帝是个小闺女儿》也不错
God is a girl (小闺女儿= =...)

回复10:
还有《不要弄坏我的心脏》,《英俊的男人》
Unbreak my heart
Pretty Boy

回复11:

大家都这么有兴致,俺也贡献几个,俺们村的大叔大妈可耐唱了:
     
《俺就是打电话告诉你俺稀罕你》、《把俺的喘气儿拿走吧》。。。
Just call to say I love you(俺稀罕你...LP说稀罕就是LOVE的意思)
Take my breath away

回复12:

《昨天啊再来一次吧》是什么歌,我太老土了,没听过。
     只知道卡朋特的那首《耶稣他爹玩什么》
Yesterday once more


第二个我也不知道。。。
有真相帝解释是yesterday once more,音译的

回复13:
《走国道,我回家》,《黑猪》,《不走脑子小声讲》《我为了你做了它》,《血上加血》,等也是不错的石头歌。
Country road, take me home(国道。。。)
Hey jude
Careless Whisper
Everything I do


回复14:
《村里有个姑娘叫伊莲》
Je m'appelle Hélène

回复15:

     我热泪盈眶了……
         
         不知道LZ爱听麦当娜不,就是麦当劳的姨
         
         她那首《吊起来》我真是百听不厌~~
Hung up

回复16:

还有小甜甜不烂你的《再来一个婴儿》也不错
Baby one more time

回复17:

OMG...你可以试着听下《上帝不带把》
God is a girl(不带把儿...)

回复18:

弱弱的问一句 ,,《俺们要俺们要摇摆你》和《带俺去你的心脏里》 是谁唱的?
We will rock you...
Take me to your heart

回复19:

《昨天啊再来一次吧》是什么歌,我太老土了,没听过。
         --------------         

没文化腻,童鞋,《once today yes more》,要记住哦!
      --------------
     这个童鞋才米文化,明明这歌叫《yes! today once more》
     中文名叫 《好,今天人家还要》

= =这楼很犀利

回复20:

那大家一定也很喜欢听背街小男孩的因为很长,因为你爱我!
         强烈推荐啊~

回复21:

补充下,昨天晚上听了个:《当妈妈临盆时》,感觉不错
是When the child is born么?


回复22:

吵死了你们,我在看魔戒三部曲的<皇上回宫>
P大师:The return of the king

回复23:

         总说这些老歌没意思,我给楼主推荐几首新歌吧。
         第一个不算很新了,大街后面的男孩唱的《越长越爱你》。
As long as you love me第一遍读还想为什么越长zhang越爱你呢。。。

还有两个新歌,马里亚凯利的《摸我吧》和丽丽爱轮的《太小了》都是很好的歌曲。

《Touch my body》 网友提供


《Not Big 》Lily Allan 网友提供 ——————————————-
拜托,你说的那个唱《越长越爱你》的戏班子叫“巷子里的小伙子” 还有“大西北的小伙子”唱的〈俺的爱〉也不错。
大西北的小伙子 Westlife= =…My Love
作者: WMJ    时间: 2012-12-25 09:45

笑抽了~~~翻译好强大!!!要是第一个搞权威翻译的这么搞就有爱了~!!!
作者: jjwxc    时间: 2012-12-25 16:40

想想也真就这么回事
作者: nmsyqsb    时间: 2012-12-25 21:22

记得以前也有类似的神翻译贴
然后传着传着就过海了
接着某天我就看到个湾湾那里的贴
说  对面的民众英文水准好低 翻译出来的东西都极度可笑
......................
哈哈哈哈  
他们居然当真了..........
作者: wxrrxw    时间: 2012-12-26 03:39

这也太搞了,笑死个人
作者: 蝶舞翩翩    时间: 2012-12-26 03:43

神翻译,真有才啊!
看来大家都很嘲讽嘛!
作者: 阿树    时间: 2012-12-26 03:55

记得以前也有类似的神翻译贴
然后传着传着就过海了
接着某天我就看到个湾湾那里的贴
说  对面的民众英文 ...
nmsyqsb 发表于 2012-12-25 21:22

话说很多电影啊,产品的中文译名,多数是大陆的感觉比台湾好听,(当然也有一些是台湾译名比较好听的)
比如海飞丝啊,台湾叫海伦仙度丝;强生,台湾叫娇生

电影译名差异比较大,百度来的:
原名《 Closer》
  大陆《偷心》
  台湾省《偷情》
原名
《Pirates of the Caribbean》
  大陆 《加勒比海盗》
  台湾省 《神鬼奇航》
原名《Saving Private Ryan 》
  大陆 《拯救大兵瑞恩》
  台湾省 《抢救雷恩大兵》

原名 《 Good Will Hunting 》
  大陆 《心灵捕手》
  台湾省 《善意狩猎》---这个我真不理解


前面是大陆译名,后面是台湾译名:
蜘蛛侠——蜘蛛人
迷阵血影——查林十字街84号
角斗士——神鬼战士;
加勒比海盗——神鬼奇航;
盗墓迷城——神鬼传奇;
最差搭档——神鬼搭档;
飞行者——神鬼玩家;
格林兄弟——神鬼兄弟;
无间道——神鬼无间;
谍影重重——神鬼认证; (好多神鬼!)
惩罚者——神鬼制裁;
小岛惊魂——神鬼第六感;
杀手里昂/这个杀手不太冷——终极追辑令;
12猴子——未来总动员;
最终幻想——太空战士;
虎胆龙威——终极警探;
海岸巡逻队——惊涛大冒险;
出租司机——终极杀阵
完美盗贼——终极土匪;
我们曾是战士——军天壮志;
战火下的勇气——生豪情〉;
独立日——天煞-地球反击战〉;
勇敢人的游戏——逃出魔幻纪
星际战警——两个黑衣人
憨豆先生——豆豆先生
作者: isa    时间: 2012-12-26 08:29

弯弯到底有多喜欢神鬼两个字?
作者: 随风入夜    时间: 2012-12-26 10:23

当我看到那一个个的“神鬼XX”,莫名的笑抽了!!!!不会是同一个人翻译的吧!
作者: remainchloe    时间: 2012-12-26 12:52

话说很多电影啊,产品的中文译名,多数是大陆的感觉比台湾好听,(当然也有一些是台湾译名比较好听的)
...
阿树 发表于 2012-12-26 03:55



    星际战警--两个黑衣人。。。。。咩哈哈哈哈啊哈哈哈哈。。。。太好笑了。
作者: zhoujin    时间: 2012-12-27 00:53

大家对绿日的:一觉睡到国庆节    有什么看法没?
作者: jjhc    时间: 2012-12-27 14:52

中译英和英译中都有神翻译啊
想起n年前四大名著的神翻译了
作者: 风云无际    时间: 2012-12-29 01:16

回复 12# jjhc


    四大名著的神翻译?说说看,很好奇哎
作者: 风云无际    时间: 2012-12-29 01:38

去百度了下,找到个很给力的:

一、《水浒传》
        英文版的题目有:《Outlaws of the Marsh》(沼泽里的歹徒),《All Men are Brothers——Blood of the Leopard》(四海之内皆兄弟——猎豹的血),《Water Margin》(水边)。在法文中《水浒传》被译作《中国的勇士》或《沼泽地区的英雄们》,还有一个居然是《一百零五个男人和三个女人在山上的故事》;德文译名则有点牵强,如《强盗与士兵》。另外还有一些节译本的名字更是耸人听闻,如德人节译潘金莲和武大郎的章节成书,书名叫《卖大饼的武大郎和不忠实妇人的故事》,节译的“智取生辰纲”则起名《强盗设置的圈套》。


二、《三国演义》
       早年有位美国人从《三国演义》中整理出关羽的故事,节译成书名为《战神》;后来美国汉学家摩斯·罗伯斯将其英文全译本起名为《Romance of the Three Kingdoms》(三个王国间的罗曼蒂克);现在也有一些译本直接叫《Three Kingdoms》(三个王国)的。


三、《西游记》
       国外大多译作《 Record of a Journey to the West 》(西方旅行的记录)、《 Journey to the West》(西行之旅)、《Story of the Journey to the West》(西游故事);另外还有人把孙悟空当作书名,如《Monkey》(猴子)、《The Monkey King》(猴王)等等。


四、《红楼梦》
        《红楼梦》原本就有另外一个名字《石头记》,所以外国人翻译时,也就难免翻译出二种名字来,如:《The Story of the Stone》(石头的故事)、《A Dream of Red Mansions》(红色大楼里的梦)、《A Dream of Red Chamber》(红色房间里的梦)。此外,还有张冠李戴的翻译,如《The Cowherd and the Weaving Girl》(牛郎和织女),这与原著可就大相径庭了。



搞笑四句话概括四大名著最疑问的回答:  

西游:(请填空)   红楼:(请填空)   水浒:(请填空)   三国:(请填空)

最疑问的回答:

西游:(请谁填空)

红楼:(请谁填空)

水浒:(请谁填空)

三国:(请谁填空)

最数学的答案:

西游:(一个人类和三个动物的故事)

红楼:(一个男人和一群女人的故事)

水浒:(一群男人和三个女人的故事)

三国:(三个男人和战争的故事)

最点题的答案:

西游:(疯狂的猴子)

红楼:(疯狂的石头)

水浒:(杀杀人,喝喝酒)

三国:(大哥,我们动手吧)

最解释的答案:

西游:(西域历险记)

红楼:(乱伦家族)

水浒:(兄弟靠不住)

三国:(GAY佬史记)

最汗的答案:

西游:(记)

红楼:(梦)

水浒:(传)

三国:(志)

最日本的答案:

西游:(蹂躏の传)

红楼:(痴汉豪宅)

水浒:(男同105)

三国:(诸葛自慰)

最时代的答案:

西游:(浪子回头,善良的师父指引我重返西天求学之路)

红楼:(孤女梦断豪门,情哥哥为你泪撒红尘)

水浒:(何去何从,三弱女身陷105虎狼壮汉)

三国:(从贫贱到自强,三兄弟的旷世畸恋)

最实话实说的答案:

红楼:不是青楼!

西游:不是东游!

三国:不是四国!

水浒:不是火浒!

最男人的答案:

西游:(人和动物们)

红楼:(女人们)

三国:(男人们)

水浒:(爷们!)

最暗藏危险的答案:

西游:(猴哥救我)

红楼:(妹妹救我)

水浒:(叔叔救我)

三国:(军师救我)

最娱乐的答案:

西游:(魔幻片)

红楼:(情色片)

水浒:(动作片)

三国:(战争片)

最企业化的答案:

西游记:天天上班那叫一个累,每天加班还得免费

红楼梦:有个知己那叫一个酷,娶老婆简直活受罪

水浒传:黑道天涯实在是难混,只好喝醉倒头就睡

三国演义:为创建一个和谐社会,所以经常夜里开会

最女人的答案:

红楼:(天上掉下个林妹妹)

西游:(床上躺着个御姐妹妹)

三国:(秋千上荡着个婵妹妹)

水浒:(浴缸上坐着个莲嫂嫂)

最深度的答案:

西游:(道教是如何为佛教服务的)

红楼:(一窝败家子的风流韵事)

水浒:(宋江盼招安)

三国:(打得乱七八糟)

最网游的答案:

西游:动作类ARPG

红楼:恋爱养成类

三国:战棋游戏

水浒:ACT

最磅礴的答案:

西游:(诱惑与反诱惑的延伸)

红楼:(情和泪的交替)

水浒:(义和忠的蜕变)

三国:(分与和的演义)

最时尚的答案:

西游:(三藏的团队管理艺术浅析)

红楼:(败家子是怎样炼成的)

水浒:(兄弟连)

三国:(记实文学:是金子总会发光---记农村青年孔明)

最“斗争”的答案:

西游:(猴子被人驯服)

红楼:(男人被女人驯服)

水浒:(好汉被官府驯服)

三国:(和平被战争驯服)

最社会的答案:

西游:(俺们天上有人)

红楼:(俺们朝廷里有人)

水浒:(俺们江湖上有人)

三国:(俺们有的是人!)

最可爱的答案:

西游:(厚)

红楼:(厚)

水浒:(厚)

三国:(厚)-_-b

最“批判”的答案:

西游:(公款旅游)

红楼:(公款嫖娼)

水浒:(公款吃喝)

三国:(为了公款旅游、公款嫖娼、公款吃喝而奋斗!)

最畅销的答案:

西游:《论西部开发——唐朝学者记录沿途奇遇》

红楼:《论大观园开发——美女公关口述公司内幕》

水浒:《论梁山开发——108人旅游团的悲惨遭遇》

三国:《论中原开发——3大公司争夺开发权内幕》

最生活的答案:

西游:(16.8元)

红楼:(18.8元)

水浒:(28.8元)

三国:(12.8元)

最点睛的答案:

西游:(徒儿,别!)

红楼:(妹妹,别!)

水浒:(大侠,别!)

三国:(主公,别!)

最影迷的答案:

西游:(动物王国历险记)

红楼:(淌过女人河的男人)

水浒:(我在黑社会的日子)

三国:(古惑仔之胜者为王)

最歌迷的答案:

西游:(人在旅途)

红楼:(你究竟有几个好妹妹)

水浒:(其实不想走)

三国:(英雄泪)

最“佛道”的答案:

西游:(一群和尚的自费旅游)

红楼:(怎样从女人堆里出家做和尚)

水浒:(花和尚和他兄弟的那些事)

三国:(没有和尚的世界是多么混乱)

最“实用”的答案:

西游:(真经的取法)

红楼:(爱情的谈法)

三国:(战争的打法)

水浒:(牛肉的吃法……)

最@@的答案:

西游:(八戒:我找小白马睡)

红楼:(宝玉:今晚和大家睡)

水浒:(宋江:今晚和小乙睡)

三国:(刘备:今晚和子龙睡)

最驴友的答案:

西游:(出境游)

红楼:(农家乐)

水浒:(组队)

三国:(包船)

最郭德纲的答案:

西游:(沙僧对孙悟空说“大师兄,如今二师兄的肉比师傅的肉都抢手了”)

红楼:(贾宝玉很满意自己目前的铁裤衩)

水浒:(三个女人和一百零八个男人不得不说的故事)

三国:(刘备对曹操说“孙权让我给你带个话~操,你妈好吗?~!”)

最“呼应”的答案

西游:(呔,妖怪!)

红楼:(嗨,妹妹!)

水浒:(椰,老大!)

三国:(是,将军!)

最独到的答案:

西游:(酒要偷着来喝)

红楼:(酒要美女陪喝)

水浒:(酒要大碗来喝)

三国:(酒要煮熟了喝)

最厚颜的答案:

西游:(神仙脸皮厚)

红楼:(丫头脸皮厚)

水浒:(朝廷脸皮厚)

三国:(军师脸皮厚)

最上口的答案:

红楼:(贾不贾,白玉为堂金做马)

西游:(耍不耍,唐僧骑着大白马)

三国:(打不打,五虎关张赵黄马)

水浒:(傻不傻,好汉枉做朝廷马)

最无奈的答案:

红楼:(亲戚靠不住)

西游:(神仙靠不住)

三国:(战友靠不住)

水浒:(老大靠不住)
作者: yeyeshengge    时间: 2012-12-29 04:48

不错哈,众网友都是高手,这些可以作为同人的灵感。
作者: jjhc    时间: 2012-12-29 05:57

本帖最后由 jjhc 于 2012-12-29 05:59 编辑

回复 13# 风云无际

比我记得的全多了……
作者: m0564z    时间: 2012-12-30 03:47

上帝是个小闺女儿……姐hold不住了
作者: 肚子饿了    时间: 2012-12-30 09:50

刚从湾湾回来, 除了妹子比较嗲萌, 其他都挺失望的。
作者: huamiao    时间: 2012-12-30 16:38

俺都笑抽了。
作者: lailaolan    时间: 2012-12-30 20:56

太有才了! 要不毛主席他老人家咋教导我们说一一人民才是真正有智慧的!




欢迎光临 华人论坛 (http://169.62.244.154/forum/) Powered by Discuz! 7.2