标题:
[搞笑图片]
天雷滚滚的字幕组!
[打印本页]
作者:
阿布多瑞
时间:
2012-1-21 11:46
标题:
天雷滚滚的字幕组!
本帖最后由 阿布多瑞 于 2012-1-21 10:50 编辑
下载
(18.8 KB)
2012-1-21 11:48
下载
(15.19 KB)
2012-1-21 11:48
下载
(18.43 KB)
2012-1-21 11:49
下载
(20.08 KB)
2012-1-21 11:48
下载
(31.15 KB)
2012-1-21 11:49
下载
(28.5 KB)
2012-1-21 11:49
下载
(24.83 KB)
2012-1-21 11:49
图片附件:
0.jpg
(2012-1-21 11:48, 18.8 KB) / 下载次数 13
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532582&k=fa30b095e3da620e7e710a67f1efe478&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
1.jpg
(2012-1-21 11:48, 15.19 KB) / 下载次数 15
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532583&k=f96dd8b91f869e75d0aad5200d65891d&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
3.jpg
(2012-1-21 11:48, 20.08 KB) / 下载次数 18
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532584&k=6048644250a079462d01febfec7d8cb9&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
4.jpg
(2012-1-21 11:49, 31.15 KB) / 下载次数 16
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532585&k=37e97e7439d23de91eb415ac7545a3d1&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
5.jpg
(2012-1-21 11:49, 28.5 KB) / 下载次数 20
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532586&k=1b5228d40ef86623906882d57fe37ab7&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
6.jpg
(2012-1-21 11:49, 24.83 KB) / 下载次数 18
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532587&k=1151555e508777d80f120d07b61bb1ef&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
2.jpg
(2012-1-21 11:49, 18.43 KB) / 下载次数 16
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532588&k=f1ede9ac533ef5e3717642836dae8456&t=1732777382&sid=kxpN5Z
作者:
阿布多瑞
时间:
2012-1-21 11:55
下载
(26.84 KB)
2012-1-21 11:50
下载
(26.25 KB)
2012-1-21 11:51
下载
(27.03 KB)
2012-1-21 11:51
下载
(32.82 KB)
2012-1-21 11:52
下载
(21.6 KB)
2012-1-21 11:52
下载
(24.52 KB)
2012-1-21 11:52
图片附件:
7.jpg
(2012-1-21 11:50, 26.84 KB) / 下载次数 11
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532589&k=42459bfbbe6ee55eae2e13102a3df912&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
8.jpg
(2012-1-21 11:51, 26.25 KB) / 下载次数 18
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532590&k=a25ceeb27d3e01b5089c075d1cb44d41&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
81.jpg
(2012-1-21 11:51, 27.03 KB) / 下载次数 15
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532591&k=1eb90a94d108d460cd68ed7a767c8fe8&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
9.jpg
(2012-1-21 11:52, 32.82 KB) / 下载次数 13
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532595&k=b9bbd26857288ad42ab620d3e3072f5f&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
10.jpg
(2012-1-21 11:52, 21.6 KB) / 下载次数 12
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532596&k=99b6b866de7c0f00a6467c63a41a162f&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
11.jpg
(2012-1-21 11:52, 24.52 KB) / 下载次数 16
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532597&k=064b0d9466468bde05b83fcb22b40445&t=1732777382&sid=kxpN5Z
作者:
阿布多瑞
时间:
2012-1-21 11:57
下载
(34.15 KB)
2012-1-21 11:56
下载
(33.2 KB)
2012-1-21 11:56
下载
(34.54 KB)
2012-1-21 11:56
下载
(31.45 KB)
2012-1-21 11:56
下载
(27.32 KB)
2012-1-21 11:56
图片附件:
12.jpg
(2012-1-21 11:56, 34.15 KB) / 下载次数 16
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532604&k=8c2fd3acee242d910e2ff783e84a78d8&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
13.jpg
(2012-1-21 11:56, 33.2 KB) / 下载次数 15
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532605&k=e4399c43be2767e4533ef9ed9595d766&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
14.jpg
(2012-1-21 11:56, 34.54 KB) / 下载次数 12
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532606&k=4697875c58e4529e79bef2791215a399&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
15.jpg
(2012-1-21 11:56, 31.45 KB) / 下载次数 14
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532607&k=458e26afe434bb888f1f3cda1c84d1ef&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
16.jpg
(2012-1-21 11:56, 27.32 KB) / 下载次数 11
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532608&k=a9bb4589c3e127769065ed24b4b635bc&t=1732777382&sid=kxpN5Z
作者:
阿布多瑞
时间:
2012-1-21 11:58
下载
(20.64 KB)
2012-1-21 11:57
下载
(33.23 KB)
2012-1-21 11:57
下载
(28.2 KB)
2012-1-21 11:57
下载
(23.48 KB)
2012-1-21 11:57
下载
(24.48 KB)
2012-1-21 11:57
图片附件:
17.jpg
(2012-1-21 11:57, 20.64 KB) / 下载次数 12
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532609&k=6082a9bbd8167a8db030e29c566ebc1f&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
18.jpg
(2012-1-21 11:57, 33.23 KB) / 下载次数 13
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532610&k=9bda6fdc49ac9f29b896f0da2a8b9ff9&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
19.jpg
(2012-1-21 11:57, 28.2 KB) / 下载次数 12
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532611&k=0eff4156a0e8a336144e8fdd43ed4a80&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
20.jpg
(2012-1-21 11:57, 23.48 KB) / 下载次数 13
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532612&k=587f606e2b657ef64f41b678ee19fbab&t=1732777382&sid=kxpN5Z
图片附件:
21.jpg
(2012-1-21 11:57, 24.48 KB) / 下载次数 15
http://169.62.244.154/forum/attachment.php?aid=532613&k=073e991eb69038eff108f8542b798c47&t=1732777382&sid=kxpN5Z
作者:
dark1033481900
时间:
2012-1-21 12:45
哈哈哈哈太好笑了字幕组人才啊
作者:
mmqjiujiu
时间:
2012-1-21 12:57
太油菜花了!简直笑翻了。。
作者:
玛门不在家
时间:
2012-1-21 13:06
很有趣啊,有才人
作者:
sherryyeqin
时间:
2012-1-21 14:21
我已经彻底无语了
作者:
gxhgogo
时间:
2012-1-21 14:31
什么人翻译的啊?简直是。。。。。。。。。。。。。。无语!
作者:
huamiao
时间:
2012-1-21 15:47
强人年年有,今年特别多
作者:
doku
时间:
2012-1-21 17:52
囧囧囧,太强大了
作者:
cayennechi
时间:
2012-1-21 21:54
太有菜了,捷克斯洛伐克!!
作者:
妳卟知道
时间:
2012-1-21 22:43
还是举得四楼最后那张图片好笑
作者:
icekillua
时间:
2012-1-21 23:03
啊哈哈,各种坑爹啊
作者:
hdy331
时间:
2012-1-22 00:11
果然有才,只是有点老了
作者:
流心花
时间:
2012-1-22 00:46
看影片不時會看看翻譯怎麼樣
有時看恐怖片 看到坑爹的翻譯 就樂了,
作者:
流心花
时间:
2012-1-22 00:46
看影片不時會看看翻譯怎麼樣
有時看恐怖片 看到坑爹的翻譯 就樂了,
作者:
luohuang
时间:
2012-1-22 00:56
有才啊 啊。囧
作者:
ciciaria
时间:
2012-1-22 01:09
haha. 国情领悟到精髓了。
偶就只看过TBBT的有才字幕组。
作者:
梦子
时间:
2012-1-22 01:44
好有爱的字幕组!
作者:
冰雪2010
时间:
2012-1-22 01:47
确实很油菜花,让人雷到不行
作者:
spouselove
时间:
2012-1-22 03:00
是人才呀~~
應該要找出來好好栽培~哪天說不定可以達到"世界大同"
各國語言都宣傳同一思想了!
作者:
169小虫子
时间:
2012-1-22 03:44
真好玩,不晓得剧情里面又是怎样的玩了
作者:
小风悠悠
时间:
2012-1-22 04:37
因为字幕,让片子有了另一番趣味咯~
作者:
gadagada
时间:
2012-1-22 04:48
HHP 30s 233333333
捷克斯洛伐克和饭岛爱,绝了啊啊啊
翻译本土化啊,下里巴人很是亲切啊orz
作者:
影栖
时间:
2012-1-22 05:58
有几部看过了,不过字幕很严肃。。
作者:
紫日林夕
时间:
2012-1-22 06:12
太油菜花了,强人无处不在
作者:
aiainuandong
时间:
2012-1-22 06:36
哪里都有自娱自乐的人╮(╯▽╰)╭
作者:
liana
时间:
2012-1-22 06:53
囧 好有才的字幕组!人才啊!
作者:
tvxq520
时间:
2012-1-22 07:10
潘金莲的那个我看过,是尼基塔!
我觉得配上当时的情景,翻译的挺好的!
作者:
17765732
时间:
2012-1-22 07:52
“洗洗睡吧”,那个笑死了
作者:
Gloria3
时间:
2012-1-24 02:37
雷到无限了啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
作者:
kennyx1989
时间:
2012-1-24 05:42
我笑得都趴地上了,这群人太油菜了
作者:
哥们借个火
时间:
2012-1-24 08:06
饭岛爱和捷克斯洛伐克很有才啊,咋想的啊
作者:
silvanhero
时间:
2012-1-24 08:56
很多字幕组有时候翻译的枯燥了,也来点创意的。。
很搞的说。。
作者:
wxrrxw
时间:
2012-1-24 10:03
怎么想出来的,佩服
作者:
powercar
时间:
2012-1-24 12:39
因为捷克不能满足女主斯洛伐克的要求,于1992年被甩了。
作者:
rhtyd
时间:
2012-1-24 12:49
恩~無話可說了
作者:
ROBINWILLOW
时间:
2012-1-24 19:27
果然有才,~~~~~无语!
作者:
yuyu121
时间:
2012-1-24 19:45
有些翻译得还蛮经典
作者:
淡轩
时间:
2012-1-25 06:02
好强大的字幕。。。
作者:
腐竹居士
时间:
2012-3-2 15:53
神翻译,太有才华了
作者:
vivi的小阿狸
时间:
2012-4-18 03:04
所以说看美剧的欢乐之一就是看字幕啊
作者:
yukiru
时间:
2012-4-18 04:35
太有菜了,捷克斯洛伐克!!
欢迎光临 华人论坛 (http://169.62.244.154/forum/)
Powered by Discuz! 7.2