Board logo

标题: [转贴] 一老外学中文听到husband的解释竟吐血而亡! [打印本页]

作者: aimei    时间: 2011-7-3 21:02     标题: 一老外学中文听到husband的解释竟吐血而亡!

1,丈夫 2,爱人 3,那口子 4,当家的 5,掌柜的
6,不正经的 7,泼皮 8,不争气的 9,没出息的 10,该死的
11,死鬼 12,死人 13,傻子 14,臭不要脸的 15,孩子他爹
16,孩子他亲爹 17,哎 18,老公 19,猪 20,亲爱的
21,先生 22,官人 23,相公 24,大人 25,挨千刀的
26,老伴 27,男客 28对象

有人曾经对于中文词语作出过十分精辟的总结,全文如下:字同意不同,意同字不同,同字不同意,同意不同字。
作者: aimei    时间: 2011-7-3 21:03


作者: 1234567small    时间: 2011-7-3 21:36

呵呵,谁让你们的文字系统和我们中文不一样呢
作者: 佰小叶    时间: 2011-7-3 22:45

中文博大精深啊~~~~~~
作者: 怒尊    时间: 2011-7-4 14:26

haha...
作者: retriver    时间: 2011-7-4 14:39

奥妙啊,难怪老外怕中文。




欢迎光临 华人论坛 (http://169.62.244.154/forum/) Powered by Discuz! 7.2