标题:
[转贴]
一老外学中文听到husband的解释竟吐血而亡!
[打印本页]
作者:
aimei
时间:
2011-7-3 21:02
标题:
一老外学中文听到husband的解释竟吐血而亡!
1,丈夫 2,爱人 3,那口子 4,当家的 5,掌柜的
6,不正经的 7,泼皮 8,不争气的 9,没出息的 10,该死的
11,死鬼 12,死人 13,傻子 14,臭不要脸的 15,孩子他爹
16,孩子他亲爹 17,哎 18,老公 19,猪 20,亲爱的
21,先生 22,官人 23,相公 24,大人 25,挨千刀的
26,老伴 27,男客 28对象
有人曾经对于中文词语作出过十分精辟的总结,全文如下:字同意不同,意同字不同,同字不同意,同意不同字。
作者:
aimei
时间:
2011-7-3 21:03
作者:
1234567small
时间:
2011-7-3 21:36
呵呵,谁让你们的文字系统和我们中文不一样呢
作者:
佰小叶
时间:
2011-7-3 22:45
中文博大精深啊
~~~~~~
作者:
怒尊
时间:
2011-7-4 14:26
haha...
作者:
retriver
时间:
2011-7-4 14:39
奥妙啊,难怪老外怕中文。
欢迎光临 华人论坛 (http://169.62.244.154/forum/)
Powered by Discuz! 7.2