返回列表 发帖

[闲谈] 日本,把自己交给了命运

Japan suspends work at stricken nuclear plantJapan suspends work at stricken nuke plant due to surge in radiation


Share
retweet
EmailPrint..
Japan Ground Self-Defense Force soldiers, mobilized to wash away radioactive material emitted from a nuclear power plant damaged by Friday's earthquake, put on protective gear on their arrival in Nihonmatsu, Fukushima Prefecture, Japan, Tuesday, March 15, 2011. (AP Photo/Kyodo News) JAPAN OUT, MANDATORY CREDIT, NO LICENSING IN CHINA, HONG KONG, JAPAN, SOUTH KOREA AND FRANCE
Eric Talmadge and Shino Yuasa, Associated Press, On Tuesday March 15, 2011, 11:18 pm
FUKUSHIMA, Japan (AP) -- Japan suspended operations to prevent a stricken nuclear plant from melting down Wednesday after a surge in radiation made it too dangerous for workers to remain at the facility.

Chief Cabinet Secretary Yukio Edano said work on dousing reactors with water was disrupted by the need to withdraw.

The level of radiation at the plant surged to 1,000 millisieverts early Wednesday before coming down to 800-600 millisieverts. Still, that was far more than the average

"So the workers cannot carry out even minimal work at the plant now," Edano said. "Because of the radiation risk, we are on standby."

Experts say exposure of around 1,000 millisieverts is enough to cause radiation sickness.

Earlier officials said 70 percent of fuel rods at one of the six reactors at the plant were significantly damaged in the aftermath of Friday's calamitous earthquake and tsunami.

News reports said 33 percent of fuel rods were also damaged at another reactor. Officials had said they would use helicopters and fire trucks to spray water in a desperate effort to prevent further radiation leaks and to cool down the reactors.

The nuclear crisis has triggered international alarm and partly overshadowed the human tragedy caused by Friday's double disaster, which pulverized Japan's northeastern coastline, killing an estimated 10,000 people.

Authorities have tried frantically since the earthquake and tsunami to avert an environmental catastrophe at the Fukushima Dai-ichi complex in northeastern Japan, 170 miles (270 kilometers) north Tokyo.

The government has ordered some 140,000 people in the vicinity to stay indoors. A little radiation was also detected in Tokyo, 150 miles (240 kilometers) to the south and triggered panic buying of food and water.

There are six reactors at the plant, and three that were operating at the time have been rocked by explosions. The one still on fire was offline at the time of the magnitude 9.0 quake, Japan's most powerful on record.

The Nuclear and Industrial Safety Agency estimated that 70 percent of the rods have been damaged at the No. 1 reactor.

Japan's national news agency, Kyodo, said that 33 percent of the fuel rods at the No. 2 reactor were damaged and that the cores of both reactors were believed to have partially melted.

"We don't know the nature of the damage," said Minoru Ohgoda, spokesman for the country's nuclear safety agency. "It could be either melting, or there might be some holes in them."

Meanwhile, the outer housing of the containment vessel at the No. 4 unit erupted in flames early Wednesday, said Hajimi Motujuku, a spokesman for the plant's operator, Tokyo Electric Power Co.

Japan's nuclear safety agency said fire and smoke could no longer be seen at Unit 4, but that it was unable to confirm that the blaze had been put out.

Yuasa reported from Tokyo. Associated Press writers Elaine Kurtenbach in Tokyo and David Stringer in Ofunato contributed to this report.
引自钱宁的《留学美国》


一百多年来,中国人被一个强国梦所缠绕。这个梦虽几

经破碎,却从未因领袖的变换、政权的更替、政党的兴衰和

社会的巨变而破灭。为了这个梦,一个民族不惜变法、造反、

革命、内战,尝试了几乎一切可以尝试的手段;为了这个梦,

一代代人甘愿毁家、赴难、流血、捐躯,付出了一切可以付

出的代价。



    在这种种的努力中,包括着一代代留学生的派遣。



    对中国而言,派遣留学生从来不是简单意义上的“文化

交流”,而是一个民族的忍辱负重、发愤图强——这是今天的

留学生仍不得不面对的现实。



    这想法是很中国式的,听起来好像留学生不但要肩负着

历史的重托,而且还必须充满自我牺牲精神。不过,回顾一

百多年来的历史,也正是这种中国式的“爱国”支撑了一个

民族的精神,使百年来因贫弱而饱受欺凌的中国终于在20世

纪末叶看到了下一个世纪的曙光。



    下一个世纪,中国人也许会有新的观念。不过,对于这

一代留学生来说,他们必须面对这个时代。因此,远游之后,

要紧的是赶回来种自己的园地。
返回列表